国内证券公司需要英语翻译吗?

2024-05-13

1. 国内证券公司需要英语翻译吗?

我在一家NYSE上市公司工作,负责的告诉你,金融翻译和证券结合很不错,尤其是中国企业开始大量转向涉外型。但不是国内的证券公司,国内证券公司不需要翻译,因为没有涉外业务。我觉得你目前方向主要有2个:
1、境外上市公司的高层管理人员/董事会秘书/上市工作成员等,从高到低,视你的能力而定。一般从上市工作组成员开始起步,工作待遇较高。(建议你先学习证券基础知识和发行,然后逐步了解境外证券市场相关)
2、境外机构的中国分公司/办事处,如IR公司、投行、券商、财务顾问、风险投资基金、PE等。(建议先考CFA,这种境外机构主要需要CFA资格,而且需要了解一些财务知识)
3、国内的做涉外业务的审计师事务所,这个是最后的选择,因为这个表面看起来光鲜,其实很受气,风险还较大。

希望有所帮助吧,无论从事哪个行业,我觉得都必须先做好功课吧,祝你成功。

国内证券公司需要英语翻译吗?

2. 英语翻译的工资

什么语种?在哪所城市?什么学历?什么院校毕业?
几年翻译经验?擅长哪里领域?有哪些项目经验?
我是做英语笔译的,业内高级笔译月收入基本上都不会低于15K,至少6年行业经验(翻译类硕士
+
3年经验;本科相当于六年以上从业经验),可达到北外/上外高级翻译学院优秀硕士的同等翻译水平;算得上职业水平的英语笔译人员月收入不会低于8000的;我本人在江西某县城工作,稿费12000
/月+,最高的时候将近15000(2016年水平,6年笔译从业经验)
初级翻译的月收入4000---7000
元/月(一线城市标准,下同)
(CATTI
2
+
2百万字翻译经验,或达到同等水平,一般翻译硕士刚毕业水平)
中级翻译的月收入7000
---
15000元/月
(国内一流翻译学校的翻译硕士
+
300万字以上翻译经验,或达到同等水平)
高级翻译15000
+
/月
(CATTI
1
或同等水平,一般从业8年以上,相当于翻译副教授水平)
口译月入在此基础上加
50%,小打小闹的很多兼职一般达不到职业译员的水平和翻译质量,所以收入和专业级的也不可同日而语,一般人误以为“笔译
=
低收入”,殊不知他们看到的所谓的“笔译”一般只能胜任很简单翻译任务,翻译质量也不大高,专八甚至六级水平都可以去做,门槛和技术含量不高,收入自然不会高。真正职业翻译要求比较高
最新文章
热门文章
推荐阅读