帮忙翻译一下。急

2024-05-28

1. 帮忙翻译一下。急

我们生活在一个小镇上,每个人都相互认识。往常这里很安静,这里从来没有事情发生。然而这些天,一些不寻常的事情在我们的镇上发生了。我们学校的老师维克多瑞非常的紧张。当他被镇上的报社采访的时候,他说,每天晚上我们都会听到窗户外面有奇怪的噪音。我妻子认为那可能是动物,但是我和我的朋友认为那是小孩子在玩闹。我的父母叫了警察,但是他们没有发现任何奇怪的东西。他们认为可能是风,但是我不这么认为。
   维克多瑞的隔壁邻居哈伦也很担心。“首先,我认为它可能是一只狗,但是我不能看见一只狗或者任何其他东西,所以我猜它不可能是狗。但是,这个可能是什么呢?”。一个女士在附近看见什么东西逃走了,但因为太黑所以她不确定。"我认为它太大了不可能是狗,”她说“可能它是一只狼。”
  每个在我们镇上的人都感到紧张,每个人都有自己的想法。肯定有什么东西拜访了我们附近的家。但是那是什么?我们没有主意。大部分人希望那是动物或者人们可以轻易赶走,但是我不认为这个会发生。噪音制造者通过恐吓我们附近的人得到了太多乐趣

帮忙翻译一下。急

2. 请帮我翻译一下

My guandfather never watched TV. 我的祖父从来都不看电视。
He thought that people spent too much time watching it.他认为人们花太多的时间在看电视上了。
Some of his friends often talked about sports shows,the movies and plays.他的一些朋友经常谈论一些体育节目电影和戏剧.
My grandfather said to himself,"They never read any books or go out in the evening."我的祖父就对自己说,“他们从来都不读书或者晚上的时候出去散步。” 
SO he didn't buy a TV.所以一直他都没有买台电视机。
TWOyears ago,my grandfather was 60 years old.两年前,我的祖父已经60岁了。
He stopped working in the hospital.他直到进了医院才停止工作的。
My father bought him a TV.我父亲给他买了一台电视机。
He began to watch all the news.He knows much more about the world now.他开始看所有的新闻,现在对世界上的事也了解更多了。
And he reads more books,too.而且他读的书也更多了。
Now,my grandfather will get very angry if you trouble him when he is watching TV.现在,如果你在他看电视的时候打扰他,我祖父会非常的生气。
I can't know that one can change his idea when he is 60. 我从来都不知道一个人会在60岁的时候还会改变他的想法.

3. 请帮我翻译一下

【原文】《诗》云:“瞻彼淇澳,绿竹猗猗;有斐君子,如切如磋,如琢如磨;瑟兮僩兮,赫兮喧兮;有斐君子,终不可喧兮。”如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也;瑟兮僩兮者,恂栗也;赫兮喧兮者,威仪也;有斐君子,终不可喧兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
  【译文】《诗经》上又说:“看那淇水的河湾,绿竹婀娜郁郁葱葱。斐然文雅的君子啊。像切磋过的象牙,如琢磨过的美玉般纯美无暇。庄严而又刚毅,显赫而又坦荡。斐然文雅的君子啊,让人始终难以忘怀!”像切磋过的象牙,指他勤于学问,励耘大道;如琢磨过的美玉,指他修身养性,追求日臻完美;庄严而又刚毅,指他敬心常存,态度谨慎;显赫而又坦荡,指他尽善尽美,民众景仰爱戴他,始终难以忘怀。
  【张居正讲解】《诗》,是《卫风 淇澳》篇。盖卫人作之以美其君武公者也。淇,是水名;澳,是水边的弯曲处;猗猗,是美盛的样子;斐,是有文采的模样;君子,就指武公。诗人说:“瞻望那淇水弯曲的去处,绿色之竹,猗猗然美盛,我斐然有文的君子,抑何其学问之精密,而德容之盛美乎。” 切磋,是治骨角的事,治骨角者,既用刀锯切了,又用鑢铴磋它,是已精而益求其精也。君子用功之精,与那治骨角的一般。琢磨,是治玉石的事,治玉石者,既用椎凿琢了,又用沙石磨它,是已密而益求其密也。君子用功之密,与那治玉石的一般,既有这等功夫,所以德至存于心者,便瑟然严密而不粗疏,僩然武毅而不怠驰,形于身者,便赫然宣著而不暗昧,喧然盛大而不局促。曾子引诗而解释其义说道:“所谓如切如磋者,是说卫武公勤学的事,他将古人的书籍与古人的行事,既自家探讨,又与人辩论,务要穷究到极精透的去处然后已。便与那治骨角的,既切了又磋了的一般,所以说如切如磋。所谓如琢如磨者,是说卫武公自修的事,他省察自己
的身心,或性情偏与不偏,或意念正与不正,或行事善与不善,务要见得分明,治得干净,不肯有一些瑕玷,便与那治玉石的,既琢了又磨的一般,所以说如琢如磨。所谓瑟兮僩兮者,是说卫武公既有得,自然敬心常存,战战兢兢,无一时懈怠,无一时苟且,这便见他严密武毅处,所以说瑟兮僩兮。所谓赫兮喧兮者,盖言卫武公有敬德在心,其见于外者,自然有威严,人都畏惧他;有仪容,人都效法他,这便是见他宣著盛大处,所以说赫兮喧兮。所谓有斐君子终不可喧兮者,盖言卫武公尽学问自修之功,有恂栗威仪之验,由是德极全备而为盛德,善极精纯而为至善,所以说百姓都感仰爱戴他,而终身不能忘也。此一节是说明明德之止于至善。
  【今评】这里用卫武公的例子,说明德达于至善时的表现。诗中有高贵可爱的人物形象,让人看到古代的君子---瞻彼淇澳绿竹猗猗。人微未见,高洁的风范可以想见,以竹寓高人,自古已然。而那竹一般的君子也的确让人生出悠然之思。如圭如璧、如琢如磨,庄严而旷达、优雅而洒脱,所以说---有斐君子,终不可谖兮。这样的君子啊,实在是忘不了。现在的社会上沽名钓誉而不名副其实者太多,如果多一些这样人格高尚的人作为全社会的楷模,让人们觉得高山仰止,社会风气自然就会逐渐好转了。

请帮我翻译一下

4. 帮忙翻译一下,

伊迪斯姑姑并接受失败很容易。她开始研究医学报告在图书馆和发现一篇在杂志上关于一个著名的心脏外科医生,博士迈克尔DeBakey,德克萨斯州的休斯顿市进行。他曾救过的人的生活同样的疾病。文章说博士DeBakey费用都很高,伊迪斯姑姑也可能给你。但是可以他告诉她她可以支付费用的人吗?
所以伊迪斯姑姑写信给他。她只列出的生活:想要她的理由了三个孩子,谁将会在自己的在3年和4年,她的梦想little-girl旅游,看到了世界。一个词没有自怜——只有温暖和幽默的渴望和追求事业成功的欢乐生活。她把信寄了,不太了解等一个答案。
几天后,我的门铃响了。伊迪斯姑姑并等待进来,她站在大厅,念:我们美丽的来信使我感动得很深。如果你能来参加休斯顿,将会有不收费,要么医院或“operation.Signed:迈克尔。
  这是七年前的事了。从那时起,伊迪丝阿姨已经遍布世界各地。她的三个小孩婚姻幸福。因为她的年龄来说,她是最年轻的,最快乐的人

5. 帮忙翻译一下,谢谢,我急用

这是一只在悬崖生活的婴儿鹰。婴儿鹰爱他的巢。它是温暖、 柔软、 舒适。更好的是,他所有的食物和能给他的,母亲都能给与。每当婴儿鹰饿了,他的母亲会 说' 永远只是在时间与他喜欢的美味佳肴。


他快乐生活一天又一天。但他的世界突然变化。他的母亲停止来巢窝,他充满悲伤和恐惧。他认为他很快就会死。他哭了,但没有人听见过他。


两天以后妈妈出现了一些可口的食物。小鹰欢喜若狂。但他的母亲把食物放在那座山的顶部,然后看了看她的婴儿。婴儿鹰喊"妈妈,你为什么这样对我。?我饿了。难道你不知道我会饿死呢?"


"这是我给你的最后一顿饭。来,让你自己飞起来,"他母亲说。然后她飞下来,推婴儿鹰 的巢。


婴儿鹰落下、 速度更快而且更快。他看着他的妈妈,"为什么你要放弃我?"他低头看地球。地面是更接近。然后事情很奇怪发生了。空中抓到他背后,他开始飞 !他在地上随意移动。相反,他的眼睛都对准太阳。


"你飞 !您可以使用你的翅膀了 !"他的母亲笑了笑。  










纯手工翻译

帮忙翻译一下,谢谢,我急用

6. 急,帮忙翻译一下

坞腾さんすみません。メ〖ルが觅いですみませんでした。よろしくお搓いします。ありがとうございます。pinpidanna0911@docomo.ne.jpこのメ〖ルは糠しいのですか。すみませんでした。


このメ〖ルアドレスは送の啡掠排厦のメ〖ルアドレスです。
面柜では啡掠排厦のメ〖ルはショ〖トメ〖ル∈SMS)、が面看ですか々
泣塑ではパソコンのメ〖ルのようにアドレスでメ〖ルします。
∈SMS∷でもしますが、络鸟はメ〖ルアドレスにてメ〖ルのやり艰りをしています。



 候泣から、讳、柜狠喂乖柴家で甫饯幌めます。打しいです—

よかったですね—その柴家でズ〖ト漂けるといいですね!
これから黎は底填さんの面柜胳の黎栏を辑めるのですか?


 メ〖ルのことが塑碰のすみませんでした。

络炬勺です。これからもメ〖ルくださいね!また咖」兜えてください。



 これからもよろしくお搓いします。
 

こちらこそよろしくお搓いいたします。


          浩斧 

          译版
坞腾先生,对不起。有著觅恒温五天mo抱歉。请多关照搓了。谢谢。pinpidanna @以下0911权利是这个,所有的糠吗?对不起了。
  
  
  这是可爱的ルアドレス5:15:2啡掠送的ルアドレス排厦可爱。
  排在啡掠表面的是厦トメ可爱可爱可爱∈吃、申诉恒温看一下吗?々
  电脑的泣塑不断地用的邮件地址可爱。
  sms∷∈也做,不过,是在10络鸟5:15:2ルアドレス不断做著的艰的了。
  
  
  
  候哭,柜狠汉景帝喂乖,在家里甫饯幌玩。打的吗—
  
  ?


纯手工回答
希望那个对你有帮助!

7. 请帮我翻译一下

这一年,曹操东征孙权,令曹植留守邺城,告诫他:“当年我担任顿邱令的时候二十三岁,回想起那时候的所作所为,至今都不曾后悔。如今你也是二十三岁,怎能不发奋图强呢!”  
曹植因为出众的才华受到曹操的青睐,又与丁仪、丁廙、杨修等人友善,得到他们的辅助。曹操犹疑不决,好几次想立他为魏太子。然而曹植率性旷达,不知道砥砺言行,饮酒也不加节制。相反,曹丕则善用权术,自持内敛,加上宫婢侍从都为他游说,于是曹丕被立为嗣。 
建安二十二年(公元217),曹植的封邑增加了五千户,并上以前的五千户,总共一万户。

请帮我翻译一下

8. 请帮我翻译一下

Terry可以感受到到父亲的爱,但也经常为父亲这种隐蔽的爱所疑惑。这所房子位于Jenkins大街的一块高地上。Terry的朋友Leslie住在12号房,并且Leslie只要站在箱子上就可以看到墙外面的景色。“这些树会比墙长的高吗?”Terry问道。“嗯,那时当然。不需多长时间就可以长到2倍这么高。”因此,他们将拥有9可30英尺高的树木,使他们不再为人们所忽视。Terry因Leslie的话而感到无比的惊奇,说道“我们的花园太漂亮了,为什么我们不能让外面的人看到墙内的、花园中的美景?这不是炫耀,不是吗?”“不,我不认为这样可行。”他的爸爸插嘴道。“此番做法固然好,但是,你要注意道,有些人可能会觉得有点不开心,因为他们所看到的美景并不属于他们本人。如果我们想让他人高兴,就不能去打扰他人的心境。”考虑其他人的感情,这是大人的事,Terry想。这些零碎的是并不是他所需要去考虑的。他说:“这些树—它似乎是一个很大的麻烦—我们不要让别人去嫉妒。”Terry的爸爸看着他,“这些树也不是特别麻烦,Terry。”Terry接着说道“这些树木的成长离不开我们的帮助。它们将会变得美丽。聆听着树的声音,你可以感受到风中细语。”
最新文章
热门文章
推荐阅读